哲凯赖什or约克雷斯?阿森纳新援中文名该如何翻译?
![]()
雷速体育7月27日讯 今日,阿森纳官方宣布从葡体签下Viktor Gyökeres,而关于这位瑞典神锋姓氏的发音及中文译名,也一直有多个版本在同时流传。
Gyökeres是一位在瑞典出生长大的匈牙利移民,因此关于他姓氏翻译的争议,也主要集中在究竟该使用瑞典语发音习惯的“约克雷斯”,还是使用匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”上面。
Gyökeres于1998年出生在瑞典首都斯哥德尔摩,如果使用瑞典语的读法,他姓氏中的第一个字母G并不发音,连起来的读音接近于“Yek-eres”,因此根据这个发音,其中文名就可以翻译为“约克雷斯”。实际上,大部分英国解说员甚至球员本人,也正是按照这一个发音来念诵他的名字。
但需要指出的是,Gyökeres其实是一个典型的匈牙利语姓氏,这一姓氏来自于球员的祖父。而根据匈牙利语习惯,G的发音将不会被省略,而是读成近似于“Djö”的样子,整段姓氏的发音因此近似于 “Djö-ke-resh”。
![]()
与此同时,新华社《世界人名翻译辞典》中对于Gyökeres这一姓氏的翻译有明确记载,即按照匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”。
且可以注意到,在今日官宣新援加盟之时,阿森纳中文官方社媒也是采用了“哲凯赖什”这一译名。
![]()
综合上述多个原因,我们目前还是继续使用“哲凯赖什”这个偏向匈牙利语发音的译名,来称呼这位瑞典神锋。
收藏
发表评论
暂无评论
ta的文章
世体:加盟巴萨后霍安的生活没太大变化,假...
2025-12-23 17:40:34
左右英超争冠?塞梅约冬窗去留引关注 曼城...
2025-12-23 17:40:21
福法纳:过去两年非常艰难,切尔西的每个人...
2025-12-23 17:40:09
埃基蒂克晒照祝伊萨克早日康复:兄弟,要坚...
2025-12-23 17:40:03
只有一场!阿森纳冲击队史第三冠,如能晋级...
2025-12-23 17:39:58
凯莱赫:我从阿利松身上学到了很多,他是英...
2025-12-23 17:39:44
缺兵少将,TA:阿莫林在联赛关键阶段面临...
2025-12-23 17:39:38
电讯报:伊萨克上赛季身体也不好;红军可能...
2025-12-23 17:39:34
泰晤士:恩瓦内里和斯凯利出场机会明显减少...
2025-12-23 17:37:54
TA赛后简报:阿斯顿维拉2-1曼联,曼联...
2025-12-23 17:37:44